Пастырь мой, ты как на передовой
Все удары принимаешь на себя
Нас бережешь от бесовского огня.
Ты все силы на алтарь победы кладешь
Ты же весь израненный, все вперед идешь.
Ты бесовские пута обрываешь,
Ты нас своим телом прикрываешь
Кто это знает, кто это все понимает?
Боже, дай силы ему идти,
Что бы он не споткнулся, не упал на этом пути.
Пастырь, пока ты воевал,
У тебя кое-кто дезертировал
Тяжело им с тобой идти
Не выдерживают они этого пути.
Пастырь это знает, что в бою без потерь не бывает.
Пастырь, пастырь редко у тебя передышка бывает,
Часто ты не досыпаешь, за церковь, за свою переживаешь
За прихожан голова болит,
Что бы бесовским огнем кто не был бы убит.
Идет борьба за каждого церковного бойца,
Что бы кто не оступился,
У врага в плену не очутился.
Боже, давай силы пастырю в этом бою,
А мы маленький отряд
Будем ему помогать.
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 2916 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".