Ищу лицо Твое, хочу дружить с Тобой.
Стремлюсь познать Тебя, как знаешь меня Ты.
Какой Ты есть? Каков характер Твой?
Смогу ли подобрать слова любви?
Ты мой удел, надежда и покров.
Ты мне даешь для жизни все сполна.
Ты моя крепость, сила, Ты - мой Бог.
А что Тебе в ответ могу дать я?
Самодостаточен, имеешь жизнь в Себе.
Все от Тебя и все в Тебе Самом.
Какой же тогда прок Тебе во мне?
- В общении со мной, лишь только в нем.
Все правильно, все так должно и быть.
Лишь в нем найду я истину и свет.
Чтобы в общении с Тобою быть,
И создан был Тобою человек.
Учусь я строить отношения с Тобой,
Чтоб были личными, интимными они.
И в "тайной комнате", в тиши немой,
Опять шепчу Тебе слова любви.
О, эти сладкие слова любви...
То ураган, а то морская гладь.
И у меня торнадо чувств внутри,
А как словами это описать?
Ты - есть мои глаза, без них я не могу.
Ты - мое сердце, можно ль без него?
Мое дыханье Ты, я лишь Тобой дышу,
И мысль моя летит к Тебе легко.
В Тебе укроюсь я от страхов и обид.
И, как водой живой, я жажду утолю.
Каждая клеточка пропитана Тобой,
И вновь шепчу: "Я так Тебя люблю".
Потоку славословий нет конца.
Но что сравнится с тем, что сделал Ты?
Все, что мне дорого, Тебе я отдала,
Ведь без Тебя нет жизни, нет любви.
Комментарий автора: Да, наверное мои стихи не совершенны, я не буду спорить, но это то, что есть во мне и от этого никуда мне не деться. Я это переживаю, чувствую. Я постоянно ищу и стараюсь постичь то совершенство, которого не достигну до конца своей жизни. Это совершенство - БОГ. Но я очень благодарна ВАМ всем за то, что просто это читаете. Большое всем спасибо!
Татьяна Шутюк,
г. Самара, Россия
Родилась и живу в г. Самаре. Это один из прекрасных городов на великой реке Волге. К Богу пришла в начале 2005г., в том же году заключила завет с Богом. В январе 2006г. начала писать стихи, а за тем и песни. e-mail автора:s_tati@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 5167 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".